[Обращено к О. Арбениной]

Возьми на радость из моих ладоней
Немного солнца и немного меда,
Как нам велели пчелы Персефоны.

Не отвязать неприкрепленной лодки,
Не услыхать в меха обутой тени,
Не превозмочь в дремучей жизни страха.

Нам остаются только поцелуи,
Мохнатые, как маленькие пчелы,
Что умирают, вылетев из улья.

Они шуршат в прозрачных дебрях ночи,
Их родина - дремучий лес Тайгета,
Их пища - время, медуница, мята.

Возьми ж на радость дикий мой подарок,
Невзрачное сухое ожерелье
Из мертвых пчел, мед превративших в солнце.


Осип Мандельштам. Избранное.
Всемирная библиотека поэзии.
Ростов-на-Дону, "Феникс", 1996.


@музыка: достаточно стихов

Комментарии
26.11.2007 в 10:30

Неплохие стихи. Мандельштам самой нравится, трудная судьба была у Мандельштама - mendelshtamp.narod.ru/
26.11.2007 в 10:46

Да... Натерпелся... Я раньше как-то не сильно воспринимала его стихи, а теперь начали нравится.
А можно узнать имя Гостя? А то я смущаюсь, когда не знаю, с кем говорю. :)
26.11.2007 в 12:18

кушать подано
Гость, спасибо за сцылку
Stashka, спасибо за Мандельштама! а кто такая О.Арбенина?
26.11.2007 в 13:15

Гость, да, конечно, спасибо за ссылку!

Наночьглядя Мандельштаму спасибо! :)
Про Арбенину ищу, вот что нахожу.

В конце октября 1920 - знакомство с О. Н. Арбениной и цикл обращенных к ней стихотворений (ноябрь-декабрь).

"Недолгие месяцы
пребывания Мандельштама в Петрограде в 1920–21 гг. оказались на редкость
плодотворными. В эту пору им созданы такие жемчужины, как стихи, обращенные к
актрисе Александрийского театра Ольге Арбениной
«Чуть мерцает призрачная сцена», «Возьми на радость из моих ладоней», «За то,
что я руки твои не сумел удержать», летейские стихи
«Когда Психея-жизнь спускается к теням» и «Я слово позабыл ». "



Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии